الأربعاء، 16 أغسطس 2017

جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي 2017



فئات الجائزة (لعام 2017)

  • فئة الترجمة من العربية إلى الإنكليزية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من الإنكـليزية إلى العـربية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من العــربية إلى الفرنسـية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من الفــرنسية إلى العـربية (200.000 دولار)
  • جــــائزة الإنجــــاز (200.000 دولار)

فئات جوائز الإنجاز في ترجمات اللغات الشرقية:
  • الترجمة من العــربيــة إلى الأرديــــة (100.000 دولار)
  • الترجمة من الأرديـــة إلـى العــربيــة (100.000 دولار)
  • الترجمة من العـربية إلى الصــينية (100.000 دولار)
  • الترجمة من الصــينية إلى العـربية (100.000 دولار)
  • الترجمة من العربية إلى الفارسية (100.000 دولار)
  • الترجمة من الفارسية إلى العربية (100.000 دولار)
  • الترجمة من العـربية إلى المالاوية (100.000 دولار)
  • الترجمة من المـالاوية إلى العربية (100.000 دولار)
  • الترجمة من العـربية إلى اليابـــانية (100.000 دولار)
  • الترجمة من اليــابانية إلى العــربية (100.000 دولار)

شروط الترشُّح والترشيح

  • يتم الإعلان عن تاريخ بدء الترشُّح والترشيح في الربيع من كل عام.
  • ينحصر ترشّح الترجمات وترشيحها حاليًا في مجال الإنسانيات والعلوم الاجتماعية.
  • يتم الترشيح عن طريق مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ)، أو عن طريق الترشُّح الفردي.
  • يجب أن يكون الترشُّح والترشيح لأشخاص على قيد الحياة.
  • لا يحق ترشيح أكثر من عمل واحد للمترجم الواحد في الفئة الأولى، ويحق لكل مؤسسة ترشيح ثلاثة أعمال لمترجمين مختلفين.
  • يجب أن تكون الأعمال المرشحة للفئة الأولى منشورة خلال فترة خمس سنوات من تاريخ إعلان الترشُّح والترشيح.
  • تستثنى جوائز الإنجاز من شرط الفترة الزمنية، وتمنح عن مجموعة أعمال قدمت إسهامًا متميزًا على امتداد فترات طويلة.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمين أو أعمال مترجمة لم تترشح.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزين في مجالات التعريف بالجائزة والترويج لها.
  • لا يحق للفائز بأي من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي الترشُّح ثانية لأي من فئاتها قبل انقضاء خمسة أعوام.
  • تقدم الطلبات على النحو التالي:
    • تحمَّل استمارة ترشُّح وترشيح رسمية من موقع الجائزة الإلكتروني وتُملَأ من قبل المترشِّح/ المرﺷﱢـح.
    • ترفق الاستمارة بأربع نسخ من أصل العمل المترجم، وأربع نسخ من الترجمة (ولا تعاد النسخ في كل الأحوال)،

      وترسل بالبريد إلى العنوان التالي:
      جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي،
      الحي الثقافي (كتارا)، مبنى 28
      ص. ب. 12231
      الدوحة، قطر
      هاتف: 0097466570349

معايير التحكيم:

تعمل لجان التحكيم وفق المعايير التالية:
  • قيمة العمل المترجم                                                                                   (30 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم منها(15 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم إليها(15 درجة)
  • دقة الترجمة                                                                                            (40 درجة)
  • الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه(15 درجة)
  • دقة ترجمة المصطلح وتوحيده(15 درجة)
  • الإضافات (تعليقات / حواش / فهارس فنية وبيبليوغرافية)(5 درجات)
  • الحذوفات(5 درجات)
  • أسلوب اللغة                                                                                           (30 درجة)
  • سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا(15 درجة)
  • مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها(15 درجة)
للإطلاع على  التفاصيل على موقع الجائزة وتحميل استمارة المشاركة ادخل هنـــــــــــــــــــــا
 

ليست هناك تعليقات :

اضافة تعليق

جميع الحقوق محفوظة © 2016 مدونة عبد الواحد البرجي